dilluns, 11 de maig del 2009

Una trobada sobre les desigualtats a nivell mundial



La setmana passada vaig tenir l’honor de participar a la Conferencia A Comparative Approach to Inequality and Development: Latin America and Europe. Entre els participants hi havia una nodrida representació dels màxims especialistes mundials sobre aquesta temàtica. Potser un dels papers que em va agradar més va ser el de Van Zanden et al., en que presentava una estimació sobre l’evolució de les desigualtats econòmiques entre els ciutadans del món (és a dir mesurant tant les desigualtats entre països com aquelles a l’interior de cada país) entre 1820 i l’actualitat. Podeu veure els principals resultats en aquesta taula. Tot i que el text sencer està penjat a la web de la conferència.

Nota: el within mesura l’evolució de la desigualtat a l’interior dels països i el between les desigualtats entre països.

Un altre paper força polèmic i provocador va ser el de Jeffrey Williamson, en que desafiava la tesi d’Engerman i Sokoloff segons la qual la persistència del subdesenvolupament a Amèrica Llatina és degut, a grans trets, al tipus d’institucions de caràcter extractiu que va imposar l’Imperi espanyol. Segons Engerman i Sokoloff, aquestes implicaren unes grans desigualtats econòmiques, socials i polítiques que es perpetraren en el temps suposant un obstacle insalvable per al desenvolupament. En canvi, Williamson, recolzat sobre el coneixement empíric disponible sobre aquesta matèria, considerà que aquesta història és només un mite perquè les desigualtats econòmiques a Amèrica Llatina no eren superiors a les d’altres països europeus de l’època. Se’n continuarà parlant.

Les derivades polítiques d’aquest debat són força interessants. Donat que la nova visió de Williamson vindria a exonerar alguns dels crims i culpes dels espanyols, no és estrany que el Pais se n’hagi fet ressò a la portada.

3 comentaris:

Pedro Lains ha dit...

que pena isto ser em catalão! bem sei que é uma língua bonita, mas dá muito trabalho ler (e isso quando se percebe tudo). porque não escreves em espanhol ou em inglês? abraço, pl

jordi guilera ha dit...

Caro Pedro,

He incorporado un traductor automático al español en la parte superior derecha de la página. No es una traducción perfecta pero puede ayudar. Funciona mejor que al inglés.

Abraço,
J

Jorge Martin ha dit...

que tal Jordi? m´encanta tenir noticies fresques...participar amb uan conferencia a de ser molt enriquidor....com el teu amic portugues per vergonya meva no domino gairebe el català... el parlat encara...ay el escrit...vinga una abraçada i ens llegim